1: “We must first state the subject of our inquiry and the faculty to which it belongs: its subject is demonstrated and the faculty that carries it out demonstrative science.”
1 sentence was written from page 1 and it demonstrates. A faculty. Which belongs to all subject as science. Read the meaning of the inquiry as the chapter’s, not all of Prior Analytics. A first sentence of a book as a set of chapter was like a first word of the sentence. All chapters relate to each other. Infer the meaning of book. A reverse set. A person must deeply consider each topic and the inter-relation. A reverse set as the introduction was to mean a faculty.
I consider faculty that of the topic of inquiry, a mind’s inquiry and so faculty was an ability.
Sentence one of book one of chapter Prior Analytics, thus defining a Work. He was this exacting amongst all inter-relationship. A pyramid of thought. A single relation exists to allow a work to represent a word. And the inquiry of humans was implied clearly. People inquire.
I could go on to subject clarify, but consider the depth of reading reversed word. A mere word was all his works. A symbol. In Greek theory a symbol as any form to demonstrate the knowledge as sign equates to symbol which equated to word.
2: “We must next define a premiss, a term, and a syllogism, and that nature of a perfect and of an imperfect syllogism; and after that, the inclusion or non-inclusion of one term in another as in a whole, and what we mean by predicating one term of all, or none, or another.”
We, means the human once more.
Nature means the human in the presence of perfect.
Syllogism was the human story as the word reversed. The works are in a complex word relation while the term as related to all premises was an exact reversal of the form. I use the term form as an exact word to replace the relation as a word. A relation of human to perfect nature allows a predicate. So the deep thinker is introduced to the relation to be inferable after reading the word. Implying a single sentence of page one as illegible to cause the word of the first paragraph.
Try to read the number of predicates present in sentence two of paragraph one. It is at least three. And the exact intention was to cause the word. A single relation of all human thought would allow an exact reading of paragraph one.
The word as a collection of defined terms allows a set of sentences. And to correctly represent a relation demands a set of possible words. There are truly minimal sets available to translate. And the word as the “whole” must be taught or the reader will be forever lost translating. A whole as a true word was the exact meaning.
So sit and think of the relation of Greek term. How can reversed sets be caused? And the answer was an inquiry. A symbol to denote the thought as applied to nature. Inquiry. A thought was then to be inferred. And here began.
A non-trivial writer was Aristotle. And the degree of word selection was profound on the translator’s part. A person familiar with the necessary inference was a high candidate as a translator, evidently. Perfect thought as a word.
Note:
I will stop the reading there and not expand on the subjects. Just be reminded that Greek thought was of the perfect nature. And the realist thought was found necessary to read. All thought as opposed to a class of thought separates modern from Greek. Greeks classified thought as objective or sense determined or as subjective or feeling related. Each has a separate realm of nature. One realm is determined by perfect inference of the five senses. The other is debated as subjective or human emotional related. All debate was as the form though. Debating the subjective was allowed and the form of perfect objective stance was applied imperfectly to the subjective.
Perfect inference, objectively, was found by the Greek. So perfect that inverse relation was found to exist.
I will stop here.
Monday, December 24, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment